忍者ブログ

「語学力不問」で転職したら、取引先は外資系ばかり。社内は日本語だけど、微妙に英語力が求められる職場に勤めるOLうさちんのビジネス英会話学習はどうなるのか!? 石川遼くんも愛用中の通販CD英会話教材スピードラーニングの口コミ体験談

サイト移転のお知らせ

ご訪問いただきありがとうございます。 現在このサイトは更新を停止し、下記サイトへ移転しました。
英語がしゃべれない外資系OLのスピードラーニング体験談 口コミと効果
英語がしゃべれない外資系OLのスピードラーニング体験談 口コミと効果
「語学力不問」で転職したら、取引先は外資系ばかり。
社内は日本語だけど、微妙に英語力が求められる職場に勤める
OLうさちんが「なるべくお金と手間をかけずに英語を身に付けたい」
をコンセプトに、通勤時間を有効活用してビジネス英語を勉強中です。
石川遼くんも愛用中の英会話教材スピードラーニングの口コミ体験談。
教材の活用方法、日々の業務を通じて体験した英語に関わる
エピソードを中心に紹介しています。

スピードラーニング第3巻で英語の電話応対を学習

スピードラーニングを始めたきっかけは、会社で英語を使うことがあるから。
不意に取った電話が英語だったりするので、電話の取次ぎ応対くらいは英語で出来るようになりたい!って思ったことなんです。
仕事で使うビジネス英会話って、日常英会話と違って「通じればいい」ってものでもないし、ちゃんと勉強したほうがいいなと・・・。

スピードラーニング第3巻はオフィスの英会話!
スピードラーニング第3巻は知りたかった内容がいっぱいあって、大満足。
何度も何度も繰り返し聴いています。



目次はこんな感じ。
内容としては日本の外資系オフィス内の英会話というよりは、アメリカのオフィスでの英会話になっています。
(あー、でも面接の内容は、日本にある外資系企業への転職っていう設定かも・・・)

  1. BEGINNING THE WORK DAY (一日の始まり)
  2. SCHEDULING (スケジュール)
  3. A NEW EMPLOYEE (新入社員)
  4. ON THE JOB (日常業務)
  5. PREPARING FOR A MEETING (ミーティングの準備)
  6. A BUSINESS VISIT (訪問)
  7. IN THE RECEPTION OFFICE (受付で)
  8. THE JOB INTERVIEW (面接)
  9. TELEPHENE CONVERSATIONS (電話で応対)
  10. AN INVITATION TO AN OFFICE PARTY (社内パーティーへの招待)
  11. GOING ON A BUSINESS TRIP (出張に行く)
  12. MAKING A DEAL (取引)

この中で一番良く使っているのが電話での応対シーン。
英語で電話がかかってくるっっ!」の記事でも書きましたが、ガイジンからの電話って自分の名前を名乗らずにいきなり「○○さんいますか?」って始まるんですよね~。
そんな時に役立つフレーズがTELEPHENE CONVERSATIONSに出てくるこれ!

May I ask who's calling? 
(お名前を頂戴できますか?)

Just a moment, please. 
(少々お待ちください。)

I'm sorry, he's on another line right now.
(申し訳ございません、ほかの電話に出ております。)


電話以外では訪問客の応対でこんなフレーズを真似して使っています。

How may I help you?
(何か御用でしょうか?)



スピードラーニングには出てこないけど、ほかにも使える英語での電話応対フレーズはこんな感じ。
自分のメモ用に調べたものも書いておきます。

May I have your name, please?
(お名前を頂戴できますか?)

He/She is out right now.
(只今外出中です。)

He/She is not at his/her desk at the moment.
(只今席を外しております。)

He/She has already left for home today.
(今日は退社させていただきました。)

I'll make sure she/he gets your message.
(伝言を承りました。)

How do you spell the name?
(スペルを教えてください。)


こういうフレーズって定型文だから、一度覚えてしまえばすごく便利。
ちょっとした電話の英語応対ならできるようになりました。

コツとしては、フレーズを暗記していても丁寧にゆっくり話すこと。

そうすれば相手もゆっくり明確な発音で話してくれるので、聞き取りやすくなります。
逆に早口でしゃべったり、きれいな発音で応対したりすると、相手は「英語がわかる人」と認識してネイティブ相手に話すような英語になってしまうので注意が必要です。

対面での英会話だと相手の反応を見ることができるため、手振り身振りも加わって内容を理解しやすいのですが、電話は相手の様子が見えないので苦手意識が強くなりがちです。
ややこしい伝言とかは英語がペラペラの美人秘書に代わってもらったりしますが、定型文を覚えたことで英語での電話応対にちょっと自信が付きました♪



PR

Comment

Form

お名前
タイトル
E-MAIL
URL
コメント
パスワード

ブログ内検索

最新CM

[05/21 ハナマイ]
[03/01 うさちん]
[02/14 鶏冠]

最新TB

プロフィール

HN:
うさちん
性別:
非公開

バーコード